ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

桑田佳祐★サザン全曲集コミュの☻誰か解読してください!

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「Dirty Old Man」のサビにある意味不明な歌詞。
「早幾年 あやまちと無礼 見舞い中」
絶対ほんとは英語!と思ってるのですが、これがどしても解読できません!
誰か教えてくださいませ!
部分的には「こうなんじゃないの?」ってのは思いつくんだけど。。。でも的外れかも。。。
「はやいく to say , I am much to ぶれい me まい you」
うーむ、ちがうか。。。今日も寝れない。。。

コメント(3)

最初に聴いたときは、僕もそこは英語やと思いました(笑)
こんな感じで…

Now I wish to stay.
How much to play,midnight to you?

訳しようとしたら、ちょっと怖いが…(^^ゞ

文法ぐちゃぐちゃですが、僕にはこう聞こえました(^-^)
確かに桑田さんのことだから仮歌は英語だったと思います

でも僕はこの歌詞その音感残しつつキチンと曲のテーマ通りの素晴らしい意味を持っていると思います
僕の解釈は

もう自分は幾つになったろうか?歳とったなぁ 月日の経つのは早いなぁ(早幾年)
でも相変わらずいい歳こいてちっとも成長しない
間違ったこと(あやまち)や失礼なこと(無礼)をし続けている(見舞い中)
もっと成長しなければ…

こんな感じだと思いますが
('-^*)/

ヘンでしょうか?
僕は勝手に
「恋に濡れた真夏の情緒」にも
だいぶご無沙汰で遠いことになってしまった(=早幾年)

過去の恋愛(恋に濡れた真夏の情緒)では過ちや無礼をたくさん犯してきたなぁ

それを今反省している(=見舞い中)

だと思っていますがどうでしょう??

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

桑田佳祐★サザン全曲集 更新情報

桑田佳祐★サザン全曲集のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング